首页 生活指南 正文内容

不思量自难忘是什么意思_不思量自难忘是什么意思翻译

阿立指南 生活指南 2024-05-08 13:05:09 23 0

不思量,自难忘什么意思?

1、意思是:不想让自己去思念,自己却难以忘怀。表达了对亡妻的深沉的思念之情。出自:宋 苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原诗:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。

2、“不思量,自难忘”的意思是相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。出处 这句话出自北宋文学家、书画家、美食家苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。

3、“不思量,自难忘”这句话的意思是指对于某些事情,即使我们强忍不去思念,也难以真正地忘怀。这句话可以用来形容那些让人刻骨铭心、难以忘怀的经历或人物。

4、“不思量,自难忘”是强忍不去思念可终究难相望的意思。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

5、不思量自难忘的意思:强忍不去思念。可终究难以忘怀。这句诗词出自苏轼《江城子乙卯正月二十日夜记梦》原句是“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”表达了苏轼对亡妻的思念之情。

6、不思量自难忘意思是强忍不去思念,可终究难以忘怀。这句话出自宋代大文学家苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。原文:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

十年生死两茫茫,不思量,自难忘什么意思

1、翻译:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。背景:是苏轼为悼念其原配妻子王弗而写的悼亡词。

2、十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。这句话的意思是:十年来你我隔绝在两个世界里,不能相见也不能知道彼此的状况。即使不去想你,也忘不了你。

3、翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。

4、原句是“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”表达了苏轼对亡妻的思念之情。

5、出自《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。原文如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。

6、这句话意思是不去思念。经查询高三网可知,“十年生死两茫茫,不思量自难忘”的意思是:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。出自北宋苏轼《江城子乙卯正月二十日夜记梦》,是悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词。

不思量自难忘是什么意思

意思是:强忍不去思念,可终究难相望。出处:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。

“不思量,自难忘”这句话的意思是指对于某些事情,即使我们强忍不去思念,也难以真正地忘怀。这句话可以用来形容那些让人刻骨铭心、难以忘怀的经历或人物。

意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。

不相忘自难凉什么意思

1、译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

2、夜晚渐渐地变凉,花朵落在地上像铺了一层霜,你的目光一直望向远方与天边的暮色交织在一起,对你的思念难以忘怀。桃花凉,更是我的心凉。你怎能舍下我,还故作镇定,不痛不痒,其实我早已感受出来这一切都是假象。

3、不思量,自相忘释义:强忍不去思念。可终究难相望。出处 北宋苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

4、如果你没有记错,你表白的女孩子没有说错的话“不思量、自相忘”可能是说 如果不刻意想着她,迟早也会忘记,希望和你来一场刻骨铭心的爱恋 (如果你给的信息没错的话)否则就是委婉的拒绝。

十年生死两茫茫.不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉什么意思

翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。

意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。

意思:两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。克制自己的思念,却本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

翻译:十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘。你的坟墓孤单地立在千里之外,又有谁能同你聊起那凄凉的日子。即使我们现在能够相见,你大概也认不出我了吧,我已然尘土满面,鬓如寒霜。

这是苏东坡悼念亡妻的一首词,大概意思。就是亡妻已经逝去十年了,即便是不去想也是难以忘记的啊,千里之外的孤独的坟头上,我和谁去说说话呢,真是太凄凉了,我这心情谁又能听我倾述呢。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索
    111